Anticena Skřipec 2024 udělena 24. 5. 2024

Anticena Skřipec 2024 udělena

Porota Anticeny Skřipec, pracující v roce 2024 ve složení Ladislav Nagy, Tereza Prymak a Jiřina Vyorálková, se po posouzení návrhů rozhodla Anticenu Skřipec 2024 udělit nakladatelství Euromedia Group za vydání knihy Nicole Arend VAMPS:

Zobrazit článek
Výsledky průzkumu: víc vyjednáváme, na ekvivalent průměrné mzdy dosáhne jen malé procento z nás 24. 5. 2024

Výsledky průzkumu: víc vyjednáváme, na ekvivalent průměrné mzdy dosáhne jen malé procento z nás

Na přelomu dubna a května se Obec překladatelů podílela na průzkumu „Mapování smluvních podmínek a honorářů českých literárních překladatelů II“, iniciovaném spolkem Překladatelé Severu (za finanční podpory Českého

Zobrazit článek
Za Alenou Bláhovou: Nikdo, koho znám, jí neřekl jinak než Alenka 14. 5. 2024

Za Alenou Bláhovou: Nikdo, koho znám, jí neřekl jinak než Alenka

Když jsem v roce 1990 začal pracovat v nakladatelství Odeon a velmi brzy i pro nakladatelství Torst, bylo jméno Aleny Bláhové již pojmem. Zejména v okruhu těch, kdo se zajímali o německou literaturu či o židovskou kulturu a myšlení.

Zobrazit článek
Zemřela Alena Bláhová 13. 5. 2024

Zemřela Alena Bláhová

Dne 5. května 2024 zemřela ve věku nedožitých 70 let překladatelka z němčiny a francouzštiny Alena Bláhová. Pracovala v 70. letech mj. ve Státním židovském muzeu, později jako lektorka jazyků. Od roku 1980 byla v domácnosti, překládala pro

Zobrazit článek
Výsledky průzkumu CEATL k AI překladům 4. 5. 2024

Výsledky průzkumu CEATL k AI překladům

V říjnu 2023 CEATL vytvořil krátký dotazník v angličtině, jehož prostřednictvím chtěl zjistit, jak užití technologie AI ovlivňuje každodenní práci literárních překladatelů a překladatelek v zemích, kde působí jeho členské

Zobrazit článek
Dotazník: Mapování smluvních podmínek a výše honorářů českých literárních překladatelů II 1. 5. 2024

Dotazník: Mapování smluvních podmínek a výše honorářů českých literárních překladatelů II

Spolek Překladatelé Severu ve spolupráci s Obcí překladatelů a sociologem Janem Oreským a za podpory Českého literárního centra a Velvyslanectví Norského království připravil rozsáhlejší dotazníkové šetření s cílem

Zobrazit článek
Nominace na Zlatou stuhu 1. 5. 2024

Nominace na Zlatou stuhu

Dne 30. 4. 2024 byly zveřejněny nominace na ocenění v oblasti knižní tvorby pro děti a mládež Zlatá stuha. V překladové kategorii vybrala porota ve složení Anna Štádlerová, Michaela Škultéty a Michal Zahálka tyto tituly: BELETRIE PRO DĚTI

Zobrazit článek
Rezidenční stipendia pro překladatele z němčiny na rok 2025 29. 4. 2024

Rezidenční stipendia pro překladatele z němčiny na rok 2025

Literární kolokvium Berlín a program TOLEDO zvou na příští Mezinárodní setkání překladatelů německojazyčné literatury (IÜT) v březnu 2025 určené pro mladé překladatele, kteří se zabývají zejména současnou německojazyčnou

Zobrazit článek
Dotace HMP na činnost Obce překladatelů 2025–2027 29. 4. 2024

Dotace HMP na činnost Obce překladatelů 2025–2027

Hlavní město Praha podpořilo projektovou žádost „Kontinuální činnost Obce překladatelů 2025–2027“, a to dotací v celkové výši 1 350 000 Kč. Finanční prostředky jsou určeny na organizaci besed z cyklu Poznejte svého překladatele,

Zobrazit článek
Ceny Magnesia Litera za rok 2023 19. 4. 2024

Ceny Magnesia Litera za rok 2023

Literu za překladovou knihu za rok 2023 získal román Třetí most Lázsla Szilasiho, který z maďarštiny přeložila Marta Pató a vydalo nakladatelství Protimluv. I Kniha roku však nese výraznou překladatelskou stopu, stala se jí totiž Hella

Zobrazit článek