Rubriky
Novinky

Širší nominace Ceny Josefa Jungmanna za rok 2025

Porota ve složení Jiří Holub (předseda), Alena Dvořáková, Radek Malý, Pavel Peč a Martina Šímová oznámila širší nominace na Cenu Josefa Jungmanna za rok 2025. V abecedním pořadí:


Andersen, Hans Christian: Pohádky a příběhy, přeložili Helena Březinová a František Fröhlich, Kodudek (dánština)

Baldwin, James: Až jednou potkám svého Pána, přeložil Jiří Hanuš, Odeon (angličtina)

Bullwinkelová, Rita: Úder na hlavu, přeložila Olga Bártová, Argo (angličtina)

Faye, Gaël: Zemička, přeložil Tomáš Havel, Vyšehrad (francouzština)

Griffi, Gian Marco: Železnice Mexika, přeložila Sára Rodová, Meridione (italština)

Heti, Sheila: Abecední deníky, přeložila Anna Kudrnová, Take Take Take (angličtina)

Chlebnikov, Velemir: Dar čarodějky mám, sestry nebeoké. Výbor z díla (1908–1916), přeložili Vojtěch Frank a Jana Kitzlerová, Academia (ruština)

Kácsor, Zsolt: Cikánský Mojžíš, přeložil Robert Svoboda, Protimluv (maďarština)

Kehlmann, Daniel: Šálivá hra světla, přeložil Michal Půček, Argo (němčina)

Kilroyová, Claire: Pozor! Pohov!, přeložila Tereza Marková Vlášková, Prostor (angličtina)

Kosmas: Kronika Čechů, přeložil Ondřej Koupil, Host (latina)

Lanzmann, Claude: Patagonský zajíc, přeložil Jan Machonin, Prostor (francouzština)

Lins, Osman: Avalovara, přeložila Vlasta Dufková, Rubato (portugalština)

Milton, John: Ztracený ráj, přeložil Martin Hilský, Academia (angličtina)

Murray, Paul: Včelí bodnutí, přeložil Lukáš Novák, Akropolis (angličtina)

Nabokov, Vladimir: Pozvání na popravu, přeložil Pavel Dominik, Paseka (ruština)

Pamuk, Orhan: Morové noci, přeložil Petr Kučera, Argo (turečtina)

Pilgaard, Stine: Metry za vteřinu, přeložila Markéta Kliková, Euskaldun (dánština)

Rabelais, François: Gargantua, přeložil Patrik Ouředník, Volvox Globator (francouzština)

Ridzénová, Lisa: Jeřábi táhnou na jih, přeložila Linda Kaprová, Host (švédština)

Rokita, Zbigniew: Odřanie. Novým Polskem od Slezska k moři, přeložil Martin Veselka, Absynt (polština)

Rushdie, Salman: Vítězné město, přeložila Martina Neradová, Paseka (angličtina)

Saisio, Pirkko: Protisvětlo; Červená kniha loučení, přeložila Jitka Hanušová, Host (finština)

Sebauerová, Johanna: Mizíme, přeložila Michaela Škultéty, Prostor (němčina)

Serner, Walter: Tygřice a jiné gaunerské povídky, přeložila Ingeborg Fialová-Fürstová, Academia (němčina)

Shibli, Adania: Podružný detail, přeložila Jitka Jeníková, Akropolis (arabština)

Strømsborg, Linn: Nikdy, nikdy, nikdy, přeložila Jitka Jindřišková, Vyšehrad (norština)

Stěpanovová, Marija: Trik, přeložila Alena Machoninová, Akropolis (ruština)

Stuart, Douglas: Mladej Mungo, přeložila Ester Žantovská, Paseka (angličtina)

Tavares, Gonçalo M.: Jeruzalém, přeložila Lada Weissová, Rubato (portugalština)

Turpeinenová, Iida: Poslední siréna, přeložil Vladimír Piskoř, Paseka (finština)

Vojnović, Goran: Fíkovník, přeložil Aleš Kozár, Meridione (slovinština)

Welch, James: Útočící jelen. Marseilleská píseň oglalského indiána, přeložil Jiří Kaňák, Akropolis (angličtina)

Wouden, Yael van der: Zátiší, přeložila Anežka Dudková, Odeon (angličtina)

Zaremba Bielawski, Maciej: Dům se dvěma věžemi, přeložil Jan Faber, Protimluv (polština)


Udělování Ceny Josefa Jungmanna za rok 2025 probíhá roku 2026 za finanční podpory hl. m. PrahyMinisterstva kultury ČRNadace Českého literárního fondu a agentury DILIA.