Porota ve složení Jiří Holub (předseda), Alena Dvořáková, Radek Malý, Pavel Peč a Martina Šímová oznámila širší nominace na Cenu Josefa Jungmanna za rok 2025. V abecedním pořadí:
Andersen, Hans Christian: Pohádky a příběhy, přeložili Helena Březinová a František Fröhlich, Kodudek (dánština)
Baldwin, James: Až jednou potkám svého Pána, přeložil Jiří Hanuš, Odeon (angličtina)
Bullwinkelová, Rita: Úder na hlavu, přeložila Olga Bártová, Argo (angličtina)
Faye, Gaël: Zemička, přeložil Tomáš Havel, Vyšehrad (francouzština)
Griffi, Gian Marco: Železnice Mexika, přeložila Sára Rodová, Meridione (italština)
Heti, Sheila: Abecední deníky, přeložila Anna Kudrnová, Take Take Take (angličtina)
Chlebnikov, Velemir: Dar čarodějky mám, sestry nebeoké. Výbor z díla (1908–1916), přeložili Vojtěch Frank a Jana Kitzlerová, Academia (ruština)
Kácsor, Zsolt: Cikánský Mojžíš, přeložil Robert Svoboda, Protimluv (maďarština)
Kehlmann, Daniel: Šálivá hra světla, přeložil Michal Půček, Argo (němčina)
Kilroyová, Claire: Pozor! Pohov!, přeložila Tereza Marková Vlášková, Prostor (angličtina)
Kosmas: Kronika Čechů, přeložil Ondřej Koupil, Host (latina)
Lanzmann, Claude: Patagonský zajíc, přeložil Jan Machonin, Prostor (francouzština)
Lins, Osman: Avalovara, přeložila Vlasta Dufková, Rubato (portugalština)
Milton, John: Ztracený ráj, přeložil Martin Hilský, Academia (angličtina)
Murray, Paul: Včelí bodnutí, přeložil Lukáš Novák, Akropolis (angličtina)
Nabokov, Vladimir: Pozvání na popravu, přeložil Pavel Dominik, Paseka (ruština)
Pamuk, Orhan: Morové noci, přeložil Petr Kučera, Argo (turečtina)
Pilgaard, Stine: Metry za vteřinu, přeložila Markéta Kliková, Euskaldun (dánština)
Rabelais, François: Gargantua, přeložil Patrik Ouředník, Volvox Globator (francouzština)
Ridzénová, Lisa: Jeřábi táhnou na jih, přeložila Linda Kaprová, Host (švédština)
Rokita, Zbigniew: Odřanie. Novým Polskem od Slezska k moři, přeložil Martin Veselka, Absynt (polština)
Rushdie, Salman: Vítězné město, přeložila Martina Neradová, Paseka (angličtina)
Saisio, Pirkko: Protisvětlo; Červená kniha loučení, přeložila Jitka Hanušová, Host (finština)
Sebauerová, Johanna: Mizíme, přeložila Michaela Škultéty, Prostor (němčina)
Serner, Walter: Tygřice a jiné gaunerské povídky, přeložila Ingeborg Fialová-Fürstová, Academia (němčina)
Shibli, Adania: Podružný detail, přeložila Jitka Jeníková, Akropolis (arabština)
Strømsborg, Linn: Nikdy, nikdy, nikdy, přeložila Jitka Jindřišková, Vyšehrad (norština)
Stěpanovová, Marija: Trik, přeložila Alena Machoninová, Akropolis (ruština)
Stuart, Douglas: Mladej Mungo, přeložila Ester Žantovská, Paseka (angličtina)
Tavares, Gonçalo M.: Jeruzalém, přeložila Lada Weissová, Rubato (portugalština)
Turpeinenová, Iida: Poslední siréna, přeložil Vladimír Piskoř, Paseka (finština)
Vojnović, Goran: Fíkovník, přeložil Aleš Kozár, Meridione (slovinština)
Welch, James: Útočící jelen. Marseilleská píseň oglalského indiána, přeložil Jiří Kaňák, Akropolis (angličtina)
Wouden, Yael van der: Zátiší, přeložila Anežka Dudková, Odeon (angličtina)
Zaremba Bielawski, Maciej: Dům se dvěma věžemi, přeložil Jan Faber, Protimluv (polština)
Udělování Ceny Josefa Jungmanna za rok 2025 probíhá roku 2026 za finanční podpory hl. m. Prahy, Ministerstva kultury ČR, Nadace Českého literárního fondu a agentury DILIA.



