Rubriky
Novinky

Cena Josefa Jungmanna 2024: výsledky a fotografie z vyhlášení

Dne 7. 10. 2025 udělila Obec překladatelů v prostorách pražského Goethe-Institutu Cenu Josefa Jungmanna za rok 2024 a další ocenění. Porota vedená předsedkyní Alicí Flemrovou pracovala ve složení Šárka Grauová, Hana Kosáková, Radek Malý a Viola Somogyi

Cena Josefa Jungmanna za rok 2024 (34. ročník)

Jiří Holub za překlad ze španělštiny. Reinaldo Arenas: Barva léta aneb Nová zahrada pozemských rozkoší (Argo)

Mimořádná tvůrčí prémie

David Bernstein za překlad z bulharštiny. Georgi Gospodinov: Časokryt (Argo)

Viktorie Hanišová za překlad z němčiny. Fatma Aydemirová: Džinové (Host)

Tvůrčí prémie

Pavlína Krámská za překlad z čínštiny. Tong Wei-ger: Letní deště (Mi:Lu)

Jan Machonin za překlad z ruštiny. Nikolaj Leskov: Až se hnou vody (Academia)

Pavel Novotný za překlad z němčiny. Kurt Schwitters: Anna Poupě (Rubato)

Petra Zikmundová za překlad z francouzštiny. Virginie Despentes: Život Vernona Subutexe 3 (Garamond)

Prémie Tomáše Hrácha

Václav Křenek za překlad z norštiny. Oliver Lovrenski: Když nám bylo míň (Paseka)

Krameriův vinš

Michal Švec za několikaletou neobyčejně přínosnou činnost ve výboru Obce překladatelů

Síň slávy

Blanka Stárková, překladatelka ze španělštiny, za celoživotní dílo, jež má zásadní význam pro český literární překlad i kulturní dialog

Stipendium Hany Žantovské na překlad poezie (donátorů Ireny Murray Žantovské a Michaela Žantovského)

Dana Svobodová na nový překlad Ovidiových Proměn, který vydá nakladatelství Malvern

Obec překladatelů děkuje za finanční podporu CJJ hlavnímu městu Praha, Ministerstvu kultury ČR a sponzorům DILIA, Nadace ČLF a Goethe-Institut v Praze.

Fotogalerie

foto: Karel Šuster

Ke stažení

Tisková zpráva

Zdůvodnění poroty

Leták