Rubriky
Novinky

Širší nominace Ceny Josefa Jungmanna za rok 2024

Porota ve složení Alice Flemrová (předsedkyně), Šárka Grauová, Hana Kosáková, Radek Malý a Viola Somogyi oznámila širší nominace na Cenu Josefa Jungmanna za rok 2024. V abecedním pořadí:


Arenas, Reinaldo: Barva léta, přeložil Jiří Holub, Argo (španělština)

Aydemirová, Fatma: Džinové, přeložila Viktorie Hanišová, Host (němčina)

Bennett Arnold: Ženský román, přeložila Zuzana Šťastná, Academia (angličtina)

Despentes, Virginie: Život Vernona Subutexe 3, přeložila Petra Zikmundová, Garamond (francouzština)

Euripidés: Médea, přeložili Petr Borkovec a Matyáš Havrda, Národní divadlo moravskoslezské (starořečtina)

Filipenko, Saša: Kremulátor, přeložil Jakub Šedivý, Odeon (ruština)

Gospodinov, Georgi: Časokryt, přeložil David Bernstein, Argo (bulharština)

Grimmové, bratři: Pověsti bratří Grimmů, přeložila Ruth J. Weiniger, Vyšehrad (němčina)

Irving, John: Poslední lanovka, přeložil Štěpán Jindra, Odeon (angličtina)

Jimenez, Simon: Kopí protne vodu, přeložil Robert Tschorn, Host (angličtina)

Kahnová, Béatrice: Vespod, přeložil Jan Petříček, Maraton (francouzština)

Karila, Juhani: Jak ulovit malou štiku, přeložila Ema C. Stašová, Host (finština)

Kästner, Erich: Cesta do záhuby, přeložil Michael Půček, Argo (němčina)

Kuangová, R. F.: Nažluto, přeložila Daniela Orlando, Host (angličtina)

Leskov, Nikolaj: Až se hnou vody, přeložil Jan Machonin, Academia (ruština)

Lovrenski, Oliver: Když nám bylo míň, přeložil Václav Křenek, Paseka (norština)

Mahfúz, Nagíb: Děti naší ulice, přeložila Jitka Jeníková, Dybbuk (arabština)    

Martínez, Layla: Červotoč, přeložila Blanka Stárková, Paseka (španělština)

Portero, Alana S.: Zlozvyk, přeložil Radovan Beneš, Prostor (španělština)

Rushdie, Salman: Nůž, přeložila Martina Neradová, Paseka (angličtina)

Saisio, Pirkko: Trýzeň, přeložil Michal Švec, Host (finština)

Schwitters, Kurt: Anna Poupě, přeložil Pavel Novotný, Rubato (němčina)

Toola, Joonatan: Červená planeta, přeložila Martina Šímová, Dobrovský (finština)

Wei-ger, Tong: Letní deště, přeložila Pavlína Krámská, Mi:Lu (čínština – Tchaj-wan)

Zevin, Gabrielle: Zítra a zítra, zítra, zítra, zítra, přeložila Klára Vajnerová, Dobrovský (angličtina)


Tisková zpráva


Udělování Ceny Josefa Jungmanna za rok 2024 probíhá roku 2025 za finanční podpory hl. m. PrahyMinisterstva kultury ČRNadace Českého literárního fondu a agentury DILIA.