Mgr. et MgA. Tereza Semotamová PhD.

Tereza Semotamová pochází z moravské vesnice Spešov, vystudovala dramaturgii a scenáristiku na JAMU, německý jazyk a literaturu na FF MU, napsala doktorskou práci o německých rozhlasových hrách 50. let. Překládá současnou německojazyčnou beletrii, věnuje se publicistice a vlastní tvorbě. Spolupracovala s ČRo, výsledkem čehož je desítky rozhlasových her, desítky literárních pořadů a několik publicistických črt. Její román Ve skříni vyšel v roce 2018 česky a byl nominován na Magnesiu Literu. Byl přeložen do němčiny, polštiny a italštiny. Kromě toho pracuje jako redaktorka česko-slovensko-německého magazínu Jádu.

Překladatelská činnost z německého jazyka:

-divadelní hry německé dramatičky Anjy Hillingové: Mé mladé idiotské srdce, Protection (inscenováno v Národním divadle pod názvem Spolu/sami (2015), Bulbus

-překlad a redakce sborníku mladých českých a rakouských autorů Was bewegt die jungen Herzen? / Co skrývají mladá srdce? v rámci dobrovolnické spolupráce s rakousko-českou kulturní iniciativou ACCC

-překlad rozhlasové hry Händla Klause (Divoši) Muž se smutnýma očima (2008), Už to bude. Odnaučte se milovat Sibylle Bergové (2010) pro Český rozhlas Vltava.

-překlad a spoluredigování Antologie zahraničních textů o rozhlasové teorii. V rámci doktorského studia na JAMU Brno.

-překlady současné německojazyčné beletrie:

Marcus Braun: Svatební přípravy. Větrné mlýny, 2010.

Judith Hermann: Alice. Větrné mlýny, 2013.

Sudabeh Mohafez: Hoří. Větrné mlýny, 2013.

Sibylle Berg: Muž spí. Větrné mlýny, 2013.

(dramatizace románu Matěje Samce byla inscenována v divadle MeetFactory, premiéra proběhla v roce 2016)

Michael Stavarič: Království stínů. Archa, 2015.

Waltraud de Concini: Městská kronikářka. Plzeň 2015, 2015.

Martin Pollack: Americký císař. Větrné mlýny, 2015.

Gregor Sander: Zimní ryby. Větrné mlýny, 2015.

Manfred Chobot: Libůstka si libuje. Větrné mlýny, 2015.

Olga Grjasnova: Rus je ten, kdo miluje břízy. Větrné mlýny, 2016.

Wolfgang Bauer: Ukradené dívky. Grada, 2016.

Christian Ankowitsch: Proč Einstein nenosil ponožky. Portál, 2016.

Gregor Sander: Co by bylo. Větrné mlýny, 2017.

Marion Poschmann: Borovicové ostrovy. Paseka, 2019.

Lukas Bärfuss: Koala. Archa, 2020.

Heiner Goebbels: Proti gesamtkunstwerku. NAMU, 2021.

Gregor Sander: Všechno udělat správně. Větrné mlýny, 2023.

Jazyky:
němčina
Žánry:
próza, poezie, drama, literatura faktu
Specializace:
překlad
Kontakt:

606586466

tereza.semotamova@gmail.com

Vydané překlady:

2010: Braun Marcus, Svatební přípravy, Větrné mlýny