12. ročník

Ročník 12 (2002)

Porota: Vladimír Mikeš, Zdeněk Beran, Jarmila Emmerová, František Fröhlich a Božena Koseková

Cena Josefa Jungmanna za nejlepší literární překlad vydaný v roce 2002:
Vratislav Jiljí Slezák (za závěrečný, X. svazek Souborného díla Hermanna Hesseho s přihlédnutím k překladatelskému podílu na předchozích svazcích; vydalo nakladatelství Argo)

Mimořádná tvůrčí odměna: Markéta Hejkalová (Mika Waltari, Krvavá lázeň a Šťastná hvězda; Hejkal)
Tvůrčí odměny: Ivana M. Gruberová (antologie korejských básníků Prázdné hory jsou plné větru a deště; DharmaGaia), Mariana Housková (Julius Cortázar, Konec hry; Julius Zirkus), Anežka Charvátová (Ernesto Sabato, Abadon zhoubce; Host), Miroslav Jindra (Michael Cunningham, Hodiny; Odeon), Anita Pelánová (Wolfgang Hildesheimer, Marbot; Paseka), Ladislav Šerý (Raymond Queneau, Děti bahna; Volvox Globator), Zdenka Švarcová (Izumi Šikibu, Závoje mlhy; Paseka)
Prémie Tomáše Hrácha: Petr Borkovec a Matyáš Havrda (za překlad Aischylovy trilogie Oresteia; Národní divadlo

Představujeme

Cenu Josefa Jugmanna

Cenu Josefa Jugmanna

Slavnostní vyhlášení 26. ročníku Ceny Josefa Jungmanna za nejlepší překlad uplynulého roku se uskuteční v pondělí 2. října 2017 v 17 hod. v prostorách pražského Goethe-Institutu.