12. ročník

Ročník 12 (2002)

Porota: Vladimír Mikeš, Zdeněk Beran, Jarmila Emmerová, František Fröhlich a Božena Koseková

Cena Josefa Jungmanna za nejlepší literární překlad vydaný v roce 2002:
Vratislav Jiljí Slezák (za závěrečný, X. svazek Souborného díla Hermanna Hesseho s přihlédnutím k překladatelskému podílu na předchozích svazcích; vydalo nakladatelství Argo)

Mimořádná tvůrčí odměna: Markéta Hejkalová (Mika Waltari, Krvavá lázeň a Šťastná hvězda; Hejkal)
Tvůrčí odměny: Ivana M. Gruberová (antologie korejských básníků Prázdné hory jsou plné větru a deště; DharmaGaia), Mariana Housková (Julius Cortázar, Konec hry; Julius Zirkus), Anežka Charvátová (Ernesto Sabato, Abadon zhoubce; Host), Miroslav Jindra (Michael Cunningham, Hodiny; Odeon), Anita Pelánová (Wolfgang Hildesheimer, Marbot; Paseka), Ladislav Šerý (Raymond Queneau, Děti bahna; Volvox Globator), Zdenka Švarcová (Izumi Šikibu, Závoje mlhy; Paseka)
Prémie Tomáše Hrácha: Petr Borkovec a Matyáš Havrda (za překlad Aischylovy trilogie Oresteia; Národní divadlo

Představujeme

Alici Hyrmanovou McElveen

Alici Hyrmanovou McElveen

Vítězkou Magnesie Litery 2017 za překladovou knihu se stala Alice Hyrmanová McElveen za překlad knihy irské autorky Sary Baumeové (1984) Jasno lepo podstín zhyna. Knihu přeloženou z angličtiny vydalo nakladatelství Odeon, redigoval ji Jan Zelenka. Srdečně blahopřejeme.