PhDr. Štěpán Zajac

Štěpán Zajac vystudoval španělský a portugalský jazyk na FF UK v Praze. Počátkem devadesátých let byl dopisovatelem španělské tiskové agentury EFE v České republice a na Slovensku, od roku 1993 do roku 2012 působil v českých diplomatických službách v Latinské Americe. Překládání ze španělštiny a portugalštiny se soustavněji věnuje od roku 2012. Jeho překlad románu Na útěku španělského spisovatele Jesúse Carraska byl v roce 2016 nominován na udělení ceny Magnesia Litera v kategorii překladové literatury.

Jazyky:
portugalština, španělština
Žánry:
próza, pro mládež, literatura faktu
Specializace:
překlad
Kontakt:

+420 773 857 973

stepanzajac60@gmail.com

Vydané překlady:

2024: Ampuero Roberto, Naše léta v olivově zeleném, Bourdon

2022: Carrasco Jesús, Vezmi mě domů, Akropolis

2021: Machado David, Průměrný index štěstí, Bourdon

2019: Oliverová Chris F., Atlas literárních míst, Albatros Media

2018: Goytisolo Juan, Sága rodu Marxů, Rubato

2018: Llamazares Julio, Slzy svatého Vavřince, Akropolis

2018: Iturbe Antonio, K otevřenému nebi, Akropolis

2016: Carrasco Jesús, Neznámý v zahradě, Akropolis

2016: Maturana Humberto, Strom poznání, Portál

2015: Raventós Daniel, Materiální podmínky svobody, Rubato

2015: Carrasco Jesús, Na útěku, Akropolis

2014: Faccio Leonardo, Messi: Chlapec, který chodil všude pozdě, Albatros

2013: Iturbe Antonio, Osvětimská knihovnice, Akropolis

2013: Escobar Mario, Papež František, Mladá fronta