Vystudovala historii a nordistiku na Masarykově univerzitě. Literárnímu překladu z norštiny se věnuje soustavněji od roku 2015, a to včetně audiovizuálních překladů. Podobně dlouho dělá i jazykové redakce, a to kromě norštiny také ze švédštiny a dánštiny. Na částečný úvazek pracuje v Masarykově ústavu a Archivu AV ČR a volný čas kromě čtení, cestování nebo návštěv divadel tráví propagací severské literatury a kultury prostřednictvím činnosti spolku Skandinávský dům. V roce 2025 získala Zlatou stuhu za překlad komiksu Na kočičí svědomí od Nory Dåsnes.
2025: Strømsborg Linn, Nikdy, nikdy, nikdy (Aldri, aldri, aldri), Vyšehrad
2024: Håvardsen Tor-Håkon Gabriel, Post mortem. S pohřební službou v terénu (Post mortem. Med begravelsesagenten på åstedet), Pangea
2024: Dåsnes Nora, Na kočičí svědomí (Ti kniver i hjertet), Albatros
Poznámka k překladu: překlad oceněn Zlatou stuhou
2024: Roskifte Kristin, Každý (si) cestuje (Alle sammen reiser), Portál
2024: Helgheim Odin, Ragnarök: Bůh hromu (Tordenguden), Garamond
2024: Pettersen Siri, Stříbrné hrdlo (Sølvstrupen), Host
2023: Helgheim Odin, Ragnarök: Fimbulská zima (Fimbulvinter), Garamond
2023: Stene Øystein, Zákon dechu (Pustens lov), Bourdon
2023: Johnsen Åshild Kanstad, Polínkovo muzeum (Kubbe lager museum), Meander
2023: Skaranger Maria Navarro, Napořád Emily (Emily forever), Host
2023: Helgheim Odin, Ragnarök: Vlk Fenri (Fenrisulven), Garamond
2022: Faldbakken Matias, Je nás pět (Vi er fem), Kniha Zlín
Poznámka k překladu: spolu se Zuzanou Mickovou
2022: Brochmann Nina – Støkken Dahl Ellen, Holčičí kniha. Upřímný průvodce pubertou (Jenteboka), Slovart
2021: Roskifte Kristin, Každý (se) počítá (Alle sammen teller), Portál
2021: Pettersen Siri, Železný vlk (Jernulven), Host
2021: Mathismoen Olle – Jordahl Jenny, Zelená (se) Země (Grønne greier ), Argo
2020: Flood Helene, Terapeutka (Terapeuten), Host
2019: Breen Marta – Jordahl Jenny, Neohrožené ženy. Sto padesát let boje za volnost, rovnost a sesterství (Kvinner i kamp), Argo
2019: Parvela Timo – Sortland Bjørn, Kepler62: Tajemství (Hemmeligheten), Host
Poznámka k překladu: spolu s Michalem Švecem
2019: Parvela Timo – Sortland Bjørn, Kepler62: Virus (Virus), Host
Poznámka k překladu: spolu s Michalem Švecem
2019: Strømstad Pia, 10 odvážných expedic (10 ville ekspedisjonar), Fragment
2018: Parvela Timo – Sortland Bjørn, Kepler62: Odpočítávání (Nedtelling), Host
Poznámka k překladu: spolu s Michalem Švecem
2018: Carmona-Alvarez Pedro, A počasí se změnilo, přišlo léto a tak dál (Og være skiftet og det ble sommer og så videre), Dybbuk
2018: Parvela Timo – Sortland Bjørn, Kepler62: Průkopníci (Pionerer), Host
Poznámka k překladu: spolu s Michalem Švecem
2018: Parvela Timo – Sortland Bjørn, Kepler62: Cesta (Matka), Host
Poznámka k překladu: spolu s Michalem Švecem
2018: Parvela Timo – Sortland Bjørn, Kepler62: Pozvánka (Kutsu), Host
Poznámka k překladu: spolu s Michalem Švecem
2017: Pettersen Siri, Síla (Evna), Host
2017: Horst Jørn Lier, Operace Temný muž (Operasjon Mørkemann), Fragment
2017: Horst Jørn Lier, Operace Bouřkový mrak (Operasjon Tordensky), Fragment
2017: Pettersen Siri, Plíseň (Råta), Host
2016: Pettersen Siri, Ódinovo dítě (Odinsbarn), Host
2016: Grečnerová Barbora (ed.), Norská čítanka, Labyrint
Poznámka k překladu: překlad úryvku
2012: Lindell Unni, Medová past (Honningfellen), Plus
2010: Breiteig Bjarte, Fantomové bolesti (Fantomsmerter), Doplněk
Poznámka k překladu: překlad dvou povídek