Jan Levora (*1957) vystudoval práva, japonštinu, ruštinu a angličtinu. Několik let pracoval v diplomacii, ale většinu svého profesního života působí jako právník. Publikoval řadu článků o Japonsku a historii československo-japonských vztahů. Překladům japonské literatury se věnuje od roku 2000. V r. 2005 obdržel za překlad výběru z tvorby R. Akutagawy Tělo ženy a jiné povídky Výroční cenu Mladé fronty za překlad. V r. 2009 byl jeho překlad románu R. Murakamiho V polévce miso zařazen do užšího výběru na Cenu Josefa Jungmanna, v r. 2017 postoupil jeho překlad sbírky povídek E. Rampa Zrcadlové peklo do nejužšího výběru této soutěže.
2024: Hase Seišú, Chlapec a pes (少年と犬), Naše nakladatelství - Dobrovský, Praha
2024: Izumi Kjóka, Mnich z hory Kója (高野聖), Malvern, Praha
Poznámka k překladu: druhé, upravené vydání
2024: Kawakamiová Hiromi, Manazuru (真鶴), Argo, Praha
2023: Mišima Jukio, Život na prodej (命売ります), Argo, Praha
2021: Imamura Nacuko, Žena ve fialové sukni (むらさきのスカートの女), Argo, Praha
2019: Kawakamiová Hiromi, Podivné počasí v Tokiu (センセイの鞄), Argo, Praha
2018: Kawakamiová Hiromi, Vetešnictví pana Nakana (古道具中野商店), Argo, Praha
2016: Edogawa Rampo, Skleněné peklo (鏡地獄), Argo, Praha
2012: Murakami Rjú, Piercing (ピアッシング), Argo, Praha
2011: Murakami Rjú, Nekonečná, téměř průzračná modř (限りなく透明に近いブルー), Argo, Praha
2010: Kaneharová Hitomi, Autofikce (オートフィクション), Argo, Praha
2009: Murakami Rjú, Čáry (ライン), Argo, Praha
2008: Murakami Rjú, V polévce miso (インザ・ミソスープ), Argo, Praha
2007: Izumi Kjóka, Mnich z hory Kója (高野聖), Zahrada, Tábor
2007: Hoši Šin'iči, Očekávání (期待), Mladá fronta, Praha
2006: Kaneharová Hitomi, Hadi a náušnice (蛇にピアス), Argo, Praha
2005: Akutagawa Rjúnosuke, Tělo ženy a jiné povídky (女体), Mladá fronta, Praha
2002: Hoši Šin'iči, Někdo zaklepal (ノックの音が), Brody, Praha