Mgr. Háta Kreisinger Komňacká

Háta Kreisinger Komňacká vystudovala dějiny umění, anglistiku a překladatelství anglického jazyka na Filozofické fakultě Masarykovy univerzity v Brně. Po ukončení studia se věnovala překládání na volné noze a několik let působila také jako interní překladatelka a korektorka v agentuře Presto, kde se věnovala textům evropských orgánů a institucí. V současnosti řídí redakci vydavatelství Univerzity Palackého v Olomouci, kde se spolu s kolegy zaměřuje především na odbornou a populárně naučnou literaturu. Coby překladatelka z angličtiny má na kontě zejména non-fiction, historické romány a dětské knihy, vydané ve spolupráci s nakladatelstvím Práh. Aktuálně se zaměřuje také na žánrovou literaturu z oblasti tzv. weird fiction, a to ve spolupráci s nakladatelstvím Medusa, kde působí zejména jako redaktorka a produkční. Ve volném čase se věnuje především fotografii a psaní poezie.

Jazyky:
angličtina
Žánry:
próza, pro děti, literatura faktu, sci-fi/fantasy
Specializace:
překlad, redakce
Kontakt:

732365953

hata.komnacka@gmail.com

Vydané překlady:

2023: Finlay Madeleine, Brouci k snídani (Beetles for Breakfast), Práh

2021: Dieckmann Sandra, Čekání na vlka (Waiting for Wolf), Práh

2021: Dieckmann Sandra, Kouzelné pírko (The Magic Feather), Práh

2020: Dieckmann Sandra, Pes, který spolkl svět (The Dog that Ate the World), Práh

2020: Holland Michael, Snídám slunce (I Ate Sunshine for Breakfast), Práh

2018: Dieckmann Sandra, Pady (Leaf), Práh

2017: Taylor Andrew, Popel Londýna (The Ashes of London), Práh

2016: Taylor Andrew, Němý (The Silent Boy), Práh

2015: Paull Laline, Včely (Bees), Práh

2014: Albom Mitch, První telefonát z nebe (The First Phone Call from Heaven), Práh

2014: Laam Jennifer, Carova tajná dcera (The Secret Daughter of the Tsar), Práh

2013: Andersen Christopher, Mick Jagger: Jeho bouřlivý život a šílený génius (Mick: The Wild Life and Mad Genius of Jagger), Práh

2012: Ariely Dan, Jak drahá je nepoctivost (The Honest Truth About Dishonesty), Práh