Mgr. Anna Štádlerová

Anna Štádlerová (* 1993) vystudovala překladatelství a tlumočnictví z angličtiny a španělštiny na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy. Překládá beletrii, odbornou literaturu i literaturu pro děti a mládež, z angličtiny například převedla knihu Nad propastí: Existenční riziko a budoucnost lidstva (2022) Tobyho Orda, ze španělštiny román Strašlivá závrať (2022) Benjamína Labatuta, za jehož překlad získala v roce 2023 Prémii Tomáše Hrácha. Za převod románu Víš, že jsem hrozná (2021) Jessie Ann Foley byla v roce 2022 oceněna Zlatou stuhou v překladové kategorii beletrie pro mládež. Nově přeložila literárněvědné přednášky Umberta Eca Šest procházek literárními lesy, které na podzim 2023 vydalo Argo. V roce 2023 získala 1. cenu v Překladatelské soutěži Jiřího Levého za překlad úryvku románu Glory zimbabwské autorky NoViolet Bulawayo.

Kromě překládání literatury ji baví práce s dětmi a pracuje ve vzdělávacím spolku Aignos, který pořádá workshopy o umělé inteligenci pro školy i veřejnost. K tématu AI ji přivedl zájem o téma propojování lidské tvorby se stále pokročilejšími technologiemi současnosti. V rámci spolku lektoruje v knihovnách po celé ČR například workshop, během něhož studenti tvoří příběhové texty s generativní AI a učí se, jak si nechat od technologie smysluplně pomoci a zároveň neztratit kontrolu nad tvůrčím procesem. 

Rozhovory:

Články:

Anna není manželkou ani příbuznou překladatele Petra Štádlera, ač si to možná stále ještě někdo myslí.

Jazyky:
angličtina, čeština, španělština
Žánry:
próza, poezie, komiks, pro děti, pro mládež, literatura faktu
Specializace:
překlad
Kontakt:

stadlerovaanna@gmail.com

Vydané překlady:

2024: Lico Albanese Laurie, Hester (Hester), Euromedia

2023: Eco Umberto, Šest procházek literárními lesy (Six Walks in the Fictional Woods), Argo

2023: Casas Alfonso, Bludy v hlavě: úzkosti, pochybnosti a jiní spolubydlící (MonstruosaMente), Paseka

2023: Goacher Lucy, Sráz (The Edge), Euromedia

2022: Labatut Benjamín, Strašlivá závrať (Un verdor terrible), Paseka
Poznámka k překladu: Prémie Tomáše Hrácha 2023 udělovaná v rámci Ceny Josefa Jungmanna překladatelům a překladatelkám do 34 let

2022: Mañas Pedro, Anna Kadabra: Úplňkový klub (Anna Kadabra y El Club de la Luna Llena), Fragment

2022: Ord Toby, Nad propastí. Existenční riziko a budoucnost lidstva (The Precipice: Existential Risk and the Future of Humanity), Argo

2021: Foley Jessie Ann, Víš, že jsem hrozná (You Know I'm No Good), CooBoo
Poznámka k překladu: Zlatá stuha 2022 v kategorii Překlad beletrie pro mládež

2020: Lowe Keith, Strach a svoboda. Jak nás změnila 2. světová válka (The Fear and the Freedom: How the Second World War Changed Us), Paseka