Datum: | 15. 5. 2025 |
---|---|
Čas: | 17:00 |
Místo: | Výstaviště, Praha |
Jak nově překládat antickou klasiku? Jak modernímu publiku zprostředkovat kulturu, od níž nás dělí přes dva tisíce let? Jak se překládá pro divadlo? Jak se překládá v tandemu? A proč může být důležité nepodepsat smlouvu?
O zkušenosti se podělí Matyáš Havrda a Petr Borkovec, kteří pro inscenace předních českých divadel společně přeložili Aischylovu Oresteiu, Sofoklova Krále Oidipa a Eurípidovy Bakchantky a Médeu, a Michal Ctibor, nositel Ceny Josefa Jungmanna 2024 za nový překlad Vergiliova eposu Aenéis. Moderuje Michal Zahálka.
Koná se v rámci veletrhu Svět knihy ve čtvrtek 15. 5. 2025 v Penklubovně Jiřího Gruši (venkovní plocha) od 17.00 do 17.50.
Akce probíhá za finanční podpory hl. m. Prahy.