| Termíny: |
11. 12. 2025 (
17:00 - 19:30 ) 18. 12. 2025 ( 17:00 - 19:30 ) 15. 01. 2026 ( 17:00 - 19:30 ) |
|---|---|
| Cena: | 3 000 Kč | Zvýhodněná cena ( členstvo OP, studentstvo ) : | 2 000 Kč |
| Místo konání: | Obec překladatelů, Praha |
| Lektor: |
Michal Zahálka |
Svět divadla může být velice lákavý, ale pro nezasvěcené je patrně obestřen jistou mírou tajemství. Část z něj se pokusíme společně sejmout – a povíme si o tom, co obnáší překládat divadelní hru, na co si dát pozor, jaká je úloha překladatele u vzniku inscenace, jak to chodí po praktické a autorskoprávní rovině, jestli a jak se tím dá vydělat… Odpovíme si pokud možno na všechny otázky, které nás napadnou. Podíváme se na některé záludnosti a špeky, vysvětlíme si rozdíl v postavení divadelního textu v různých kulturách, seznámíme se se základní divadelní terminologií, možná si posvítíme i na některé slavné či méně slavné překlady minulosti… Konkrétní příklady a veselé historky zaručeny. V praktické části si vyzkoušíme zejména práci s divadelním dialogem, s rytmem, pointováním a dalšími náležitostmi, což se ostatně hodí i u překladu prózy nebo třeba komiksu.
Kurz tvoří tři setkání, každé přibližně na 120 minut a podle zájmu a chuti i déle. První týden bude především výkladový (s drobnějšími praktickými cvičeními), v druhém týdnu budeme konkrétněji pracovat se společně zadanými kratšími texty a na třetí týden, kterému bude předcházet vánoční pauza, si každý zkusí delší celek podle svého vkusu a volby. Součástí kurzu jsou v případě zájmu i následné individuální konzultace v rozsahu dle domluvy.
Primárním pracovním jazykem je angličtina, ale přínosný může být i pro překladatelky a překladatele z jiných jazyků.
Kurz bude probíhat v prostorách Obce překladatelů (Pod Nuselskými schody 1721/3, Praha 2) v následujících termínech:
čtvrtek 11. 12. 2025, 17:00–19:30
čtvrtek 18. 12. 2025, 17:00–19:30
čtvrtek 15. 1. 2026, 17:00–19:30
Kurz má kapacitu max. 10 účastníků.
Cena kurzu: 3 000 Kč (veřejnost) / 2 000 Kč (členstvo OP, studentstvo).
Případné dotazy vyřizuje Michal Zahálka (michal.zahalka@gmail.com, + 420 724 507 818).
Uzávěrka přihlášek: neděle 7. 12. 2025

Mgr. Michal Zahálka, Ph.D., je překladatel, teatrolog a redaktor, autor mnoha inscenovaných překladů her z angličtiny a francouzštiny, absolvent magisterského studia teatrologie a doktorského studia translatologie na FF UK. Pracuje jako redaktor divadelní literatury v Národním institutu pro kulturu, je dramaturgem Mezinárodního festivalu Divadlo v Plzni. Zkušenost s divadelním provozem má i z praxe dramaturgické (Městská divadla pražská) a agentážní (Aura-Pont). Divadelní překlad vyučoval v semestrálním kurzu na ÚTRL FF UK či na příležitostných workshopech. Věnuje se i redakcím a překladu prózy, komiksu či poezie.
Akce se koná za finanční podpory hl. m. Prahy.
