Mgr. Jana Chmura-Svatošová

Jana Chmura-Svatošová vystudovala na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze obor moderní filologie (anglický a švédský jazyk a literatura). Překládá ze švédštiny, norštiny a angličtiny beletrii pro dospělé, děti a mládež.

Jako překladatelka švédské literatury debutovala překladem knihy Astrid Lindgrenové My z ostrova Saltkråkan (Albatros 1994), dále mj. přeložila romány Marianne Fredrikssonové Říman Marcus Scipio (Mladá fronta 1996), Potopa, Anna, Hanna a Johanna (Vyšehrad 1998, 1999), Šimon a duby, podle Máří Magdalény (Beta-Dobrovský 1999, 2000), Když se Bůh smál (Ikar 2003), křižáckou trilogii Jana Guilloua Cesta do Jeruzaléma, Templář, Království na konci cesty (Argo 2010, 2011, zfilmováno 2007 jako do té doby nejdražší švédský koprodukční film), romány Lindy Olssonové Sonáta pro Miriam, Dobro v tobě (Vyšehrad 2016, 2018), krimi romány Tove Alsterdalové Zapomenutí mrtví, Podej mi ruku (Motto 2018), Vývrat, Chřtán (Argo 2022, 2024), sérii dětských knížek Svena Nordqvista o kocourku Fiškusovi (Host 2020–2024), z nichž knížku Fiškus a vánoční skřítek namluvil jako audioknihu pan Vladimír Javorský.

Z norštiny přeložila romány Herbjørg Wassmo Kniha Dinina (zfilmováno 2002 s Marií Bonnevie a Gérardem Depardieu) a Dům se slepou verandou (Ikar 2005, 2006).

Je spoluautorkou Kapesního slovníku švédsko-českého a česko-švédského (Praha, SPN 1999), Praktického slovníku švédsko-českého a česko-švédského (Leda 2003) a Norstedts tjeckiska ordbok (Norstedts 2005).

Jazyky:
angličtina, norština, švédština
Žánry:
próza, pro děti, pro mládež, sci-fi/fantasy
Specializace:
překlad
Kontakt:

+420 737 416 781

janachmurasvatosova@gmail.com

Vydané překlady:

2024: Alsterdal Tove, Chřtán (Slukhål), Argo

2024: Nordqvist Sven, Jak Fiškus poňoukal Pettsona k zapeklitostem (Kan du ingenting, Pettson?), Host

2024: Nordqvist Sven, Jak Fiškus s Pettsonem zachraňovali zpackané Vánoce (Pettson får julbesök), Host

2023: Nordqvist Sven, Jak si Fiškus sbalil saky paky (Findus flyttar ut), Host

2023: Nordqvist Sven, Jak měl Fiškus pifku na kohouta (Tuppens minut), Host

2023: Läckberg Camilla, Kukačka (Gökungen), Motto

2022: Nordqvist Sven, Jak Fiškus s Pettsonem napálili lišku (Rävjakten), Host

2022: Nordqvist Sven, Jak Fiškus zahnal Pettsonovy chmury (Stackars Pettson), Host

2022: Alsterdal Tove, Vývrat (Rotvälta), Argo

2021: Nordqvist Sven, Jak Fiškus s Pettsonem vyrazili stanovat (Pettson tältar), Host

2021: Nordqvist Sven, Fiškus a vánoční skřítek (Tomtemaskinen), Host
Poznámka k překladu: audiokniha OneHotBook 2021

2021: Nordqvist Sven, Jak Fiškus sázel masovou kuličku (Kackel i grönsakslandet), Host

2020: Nordqvist Sven, Jak byl Fiškus malý a ztratil se (När Findus var liten och försvann), Host

2020: Nordqvist Sven, Dort pro Fiškuse (Pannkakstårtan), Host

2019: Olofsson Elin, Klikaté cesty (Krokas), Motto

2019: Moorcroft Sue, Léto v Itálii (One Summer in Italy), Fortuna Libri

2019: Jansson Anna, Co nevíš (Det du inte vet), Motto

2018: Alsterdal Tove, Zapomenutí mrtví (Kvinnorna på stranden), Motto

2018: Olsson Linda, Dobro v tobě (Det goda inom dig), Vyšehrad

2018: Röstlund Britta, Na úpatí Montmartru (Vid foten av Montmartre), Motto

2018: Alsterdal Tove, Podej mi ruku (Låt mig ta din hand), Motto

2016: Olsson Linda, Sonáta pro Miriam (Sonat till Miriam), Vyšehrad

2016: Eriksson Caroline, V mlze (De försvunna), Leda

2015: Gerhardsen Carin, Gideonův kruh (Gideons ring), Vyšehrad

2015: Walgermo Alf Kjetil, Tlukot mého srdce (Mitt bankande hjarte), CooBoo

2014: Stendberg Mats – Elfgren Sara B., Klíč (Nyckeln), Fortuna Libri

2014: Koppel Hans, Už se nikdy nevrátí (Kommer aldrig mer igen), Mladá fronta

2014: Gerhardsen Carin, Světec (Helgonet), Vyšehrad

2014: Gerhardsen Carin, Spi, děťátko, spi (Vyssan lull), Vyšehrad

2013: Stendberg Mats – Elfgren Sara B., Oheň (Elden), Fortuna Libri

2013: Gerhardsen Carin, Perníková chaloupka (Pepparkakshuset), Vyšehrad

2013: Gerhardsen Carin, Máma, táta, děti (Mammma, pappa, barn), Vyšehrad

2012: Stendberg Mats – Elfgren Sara B., Kruh (Cirkeln), Fortuna Libri

2012: Ingemarsson Kajsa, Sny o vůni citronů (Små citroner gula), Ikar

2011: Guillou Jan, Království na konci cesty (Riket vid vägens slut), Argo

2010: Guillou Jan, Templář (Tempelriddaren), Argo

2010: Guillou Jan, Cesta do Jeruzaléma (Vägen till Jerusalem), Argo

2009: Hildebrandt Johanne, Sága z Valhally (Saga från Valhalla), Ikar

2008: Hildebrandt Johanne, Idun (Idun), Ikar

2007: Hildebrandt Johanne, Freja (Freya), Ikar

2006: Wassmo Herbjørg, Dům se slepou verandou (Huset med den blinde glassveranda), Ikar

2006: Nordqvist Sven, Jak byl Fiškus malý a ztratil se (När Findus var liten och försvann), Knižní klub

2005: Wassmo Herbjørg, Kniha Dinina (Dinas bok), Ikar

2004: Hensher Ann-Christin, Svedení umírají dvakrát (Skulden till Daniel), Knižní klub

2003: Fredriksson Marianne, Když se Bůh smál (Blindgång), Ikar

2002: Guillou Jan, Krycí jméno Coq Rouge (Coq Rouge), Eminent

2002: Nordqvist Sven, Kocour Fiškus a vánoční skřítek (Tomtemaskinen), Knižní klub

2001: Guillou Jan, Cesta do Svaté země (Vägen till Jerusalem), Mladá fronta

2000: Fredriksson Marianne, podle Máří Magdalény (enligt Maria Magdalena), Beta Dobrovský

1999: Fredriksson Marianne, Šimon a duby (Simon och ekarna), Beta Dobrovský

1999: Fredriksson Marianne , Anna, Hanna a Johanna (Anna, Hanna och Johanna), Vyšehrad

1998: Fredriksson Marianne, Potopa (Syndafloden), Vyšehrad

1996: Fredriksson Marianne, Říman Marcus Scipio – Příběh Ježíšova stínu (Den som vandrar om natten), Mladá fronta

1994, 1998, 2004, 2018: Lindgren Astrid, My z ostrova Saltkråkan (Vi på Saltkråkan), Albatros
Poznámka k překladu: audiokniha Audiolibrix 2018