JAN DOLEŽAL (*1976) je překladatel a soudní tlumočník. Na FF UK v Praze vystudoval bulharistiku, serbistiku a slovanské literatury. Za překlad románu Svár získal od Obce překladatelů tvůrčí ocenění.
2024: Crnjanski Miloš, Deník o Čarnojevićovi (Dnevnik o Čarnojeviću), Runa
2022: Tomaš Stjepan, Smrtelná hodina (Smrtna ura), Runa
2021: Lisičar Matija, Nemocné svědomí (Pripovijesti), Runa
2019: Pavličić Pavao, Škola psaní (Škola pisanja), Runa
2018: Pavličić Pavao, Dixieland (Diksilend), Runa
2017: Pavličić Pavao, Loď z vody (Lađa od vode), Runa
2016: Ćirić Zoran, Tajemství zmizelých rangerů, Runa
Poznámka k překladu: výbor povídek
2015: Vujkov Balint, Chorvatské lidové pohádky a povídky bunjevacké 2, Runa
2015: Novak Vjenceslav, Dva světy (Dva svijeta), Runa
2014: Vujkov Balint, Chorvatské lidové pohádky a povídky bunjevacké, Runa
2013: Tribuson Goran, Hlubší strana zálivu (Dublja strana zaljeva), Runa
2013: Kozarac Ivan, Gjuka Begović, Runa
2012: Ćirić Zoran, Hobo, Runa
2012: Kamov Janko Polić, Darmošlap, Runa
Poznámka k překladu: výbor povídek
2010: Stojanović Saša, Svár (Var), Dauphin