Bc. Aleš Jan Procházka

Narodil se v roce 1987 v Praze, toho času žije v Tokiu. V knižní branži se pohybuje v podstatě od patnácti let, pracoval v knižním skladu, knihkupectví, distribuci i v knižním e-shopu. Překládat z angličtiny začal v roce 2023 a od roku 2025 je překladatelem na plný úvazek.

Překládá obvykle fantasy, Young Adult, horory a povídky. Kromě překladu se věnuje i copywritingu a vlastní autorské tvorbě. Dlouhodobě se zajímá o fantastiku, komiksy a japonskou literaturu. Zvláště tu z éry Šówa (1926–1989).

Okrajově také tlumočí a doučuje angličtinu (má učitelskou certifikaci TEFL).

Jazyky:
angličtina, čeština, japonština
Žánry:
próza, komiks, pro děti, pro mládež, sci-fi/fantasy
Specializace:
překlad
Kontakt:

07022208692

a.prochazka87@gmail.com

Vydané překlady:

2026: Corland Mai, Čtyři padlé říše (Four Ruined Realms), Laser

2026: Lake Keri, Nocticadia (Nocticadia), Red

2025: Parker Sarah A., Když se líhne měsíc (When the Moon Hatched), Laser

2025: Corland Mai, Pět zlomených čepelí (Five Broken Blades), Laser

2025: Antologie , Vánoce a další hrůzy (Christmas and Other Horrors), Laser

2025: Runyx , Predátor (Predator), Laser

2025: Feist Raymond E., Královna bouří (Queen of Storms), Laser

2024: Kiefer Jenny, V prokletém údolí (This Wretched Valley), Laser

2024: Antologie , Odvržení: hororová antologie (Isolation), Laser

2024: Runyx , Gothikana (Gothikana), Laser

2024: Winning Josh, Ten negativ spal (Burn the Negative), Laser

2023: Antologie , Prokletí: antologie bajek nejtemnějších (Cursed), Laser