Španělský Řád za občanské zásluhy

3. 11. 2015 obdržel náš člen doc. dr. Miloslav Uličný z rukou velvyslance Španělska v Praze Pedra Calvo-Sotela Řád za občanské zásluhy v hodnosti komtura, udělený králem Filipem VI. Pan velvyslanec ve svém laudatiu uvedl, že Miloslav Uličný přeložil do češtiny jak starší španělské texty literární, tak moderní texty filmových dialogů, a zmínil se i o jeho vlastní básnické práci. M. Uličný v reakci na slova pana velvyslance zrekapituloval svůj život studenta hispanistiky a italistiky, překladatele, pedagoga i historika a kritika překladu a poděkoval za čest, jež mu byla udělením řádu projevena. Aktu předání řádu se zúčastnila jak oslavencova rodina, tak řada předních českých hispanistů. Dále byli přítomni předsedkyně Obce překladatelů paní dr. Hana Linhartová, zakladatel Jednoty tlumočníků a překladatelů Petr Kautský a dvě její významné členky-hispanistky, ze španělské strany pak mimo jiné rada pro kulturu Pablo Rupérez Pascualena a redaktor agentury EFE, jemuž M. Uličný poskytl rozhovor.

Představujeme

Alici Hyrmanovou McElveen

Alici Hyrmanovou McElveen

Vítězkou Magnesie Litery 2017 za překladovou knihu se stala Alice Hyrmanová McElveen za překlad knihy irské autorky Sary Baumeové (1984) Jasno lepo podstín zhyna. Knihu přeloženou z angličtiny vydalo nakladatelství Odeon, redigoval ji Jan Zelenka. Srdečně blahopřejeme.