LEONARD COHEN BÁSNÍ A ZPÍVÁ ČESKY


ve středu 29. února 2012 od 19 hod. v malém sále
Městské knihovny v Praze, Mariánské nám. 1, Praha 1.

Přesněji řečeno ne on sám, ale v jeho zastoupení překladatel Miroslav Jindra, který v roce 2009 získal státní cenu za literární překlad za svou českou verzi Cohenovy básnické sbírky z roku 2006 Kniha toužení (s přihlédnutím k dosavadním překladatelskému dílu).

V pořadu představí Leonarda Cohena jako významného kanadského básníka a světově proslulého zpěváka a skladatele, bude číst ukázky ze svých převodů Cohenovy poezie a jeho životopisu od Anthony Reynoldse z roku 2010 (český překlad vyjde ještě v tomto roce v nakladatelství Mladá fronta) a zazpívá výběr z Cohenových písní ve svých českých textových převodech.

Spoluúčinkují TWIN SISTERS (Bára Holečková & Lucka Martinová – zpěv) a ŠTĚPÁN JINDRA (klávesy).

Představujeme

Změna bankovního spojení

Upozorňujeme členy, že po sloučení Equa bank s Raiffeisenbank se mění bankovní spojení Obce překladatelů. Od 14. 11. 2022 platí nové číslo účtu OP 1014328992 / 5500 u Raiffeisenbank.

Používejte prosím při všech platbách a v trvalých příkazech nový kód banky 5500! Staré číslo účtu bude fungovat souběžně pouze do 15. 5. 2023.

Právní poradna Obce překladatelů

Pro členy Obce překladatelů je nyní k dispozici bezplatná autorskoprávní poradna. Dotazy můžete advokátní kanceláři Štaidl-Leška Advokáti klást na telefonu 222 520 096, ve facebookové skupině Právní poradna Obce překladatelů nebo zasílat e-mailem na asistent@staidl-leska.com.