25 let Obce překladatelů - Pozvánka na Jeronýmovy dny

Letos v květnu uplynulo 25 let od doby, kdy vznikla Obec překladatelů. Úctyhodné čtvrtstoletí našeho profesního sdružení připomeneme v sobotu 7. listopadu 2015 od 15.00 hod. v rámci Jeronýmových dnů v K-centru, Senovážné nám. 23, místnost 254 (tram: 3, 6, 9, 14, 24) při neformálním setkání se zakladateli a prvními členy obce. Vzpomínky na to, proč se OP krátce po listopadu 1989 ustavila a jaké byly její první kroky, nepochybně zaujmou i mladší generace literárních překladatelů. Vždyť na základech, které vytvořili kolegové zakladatelé, rozvíjí OP svou činnost dodnes. Setkáte se mimo jiné s Jarmilou Emmerovou, Jiřím Pecharem, Dušanem Karpatským, Šimonem Pellarem a dalšími osobnostmi, které svou stavovskou organizaci měly a mají rády a nezištně pro ni pracují dodnes.  

Podrobný program Jeronýmových dnů pořádaných tradičně Jednotou tlumočníků a překladatelů k připomenutí svatého Jeronýma, patrona překladatelů, naleznete na stránkách http://www.jtpunion.org/spip/article.php3?id_article=4695.

Představujeme

Alici Hyrmanovou McElveen

Alici Hyrmanovou McElveen

Vítězkou Magnesie Litery 2017 za překladovou knihu se stala Alice Hyrmanová McElveen za překlad knihy irské autorky Sary Baumeové (1984) Jasno lepo podstín zhyna. Knihu přeloženou z angličtiny vydalo nakladatelství Odeon, redigoval ji Jan Zelenka. Srdečně blahopřejeme.